– Mis padres me van a regalar un BMW.
– ¡ ya!
– , que es verdad.
– ¿En ? ¡ ! Me alegro por ti. Pues a mí por mi cumpleaños no me van a regalar nada.
¿ ? ¿Nada de nada?
– Nada de nada.
– ¡ ! ¡Pero si son tus padres!
Léxico | Gramática | Pragmática | Diálogos | Cultura |
CLASE 14. Housekeeping – Las tareas de la casa. Pragmática
Expressing surprise
In order to express surprise, just say:
¡Anda! – Wow!
¿Ah, sí? – Really?
¿En serio? – Really? (lit.) Honestly?
When you are astonished, you can say
¡Qué fuerte! –Fuck!
¡No me lo puedo creer! – I just can´t believe it!
If you don´t believe in what you are told, say
¡Anda ya! – Come on!
On the contrary, to make your friend believe in your words, say:
Que sí, que sí, que es verdad – It´s true
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
– Oye, a vosotros, ¿qué música os gusta?
– ¡Qué fuerte! ¡Sois una familia de raros!
– ¿Africana? ¡Anda ya! Eso no te lo crees ni tú
– Normalmente escuchamos rap. ¿Y tú?
– Bueno, les gusta más la música antigua, del siglo XIV-XV.
–Yo escucho música clásica.
– Para raros, mi tío, que sólo escucha música africana.
– ¿En serio? Pues sí que eres raro. ¿Tus padres también?
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
– Hoy me para la policía porque tengo el coche un poco sucio.
– ¡ , no me lo puedo creer!
– Esta noche voy a cenar con la ministra de cultura.
– ¡ ! ¿Tú con una ministra? Me parto.
– Oye, que me van a contratar en una empresa de telecomunicaciones.
– ¿ , en una empresa de telecomunicaciones? ¡Qué bien!
– Oye, ¿vamos bien por aquí? No estoy muy seguro…
– , que vamos bien. Tranquilo, conozco bien el camino.
Comentario: Me parto = Me río, no te creo
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
Expressing indifference
We often express indifference with the verb (no) importar:
No me importa la política – I don´t care аbout politics
No me importa lo que piensas de mí – I don´t mind what you think of me
In the informal speech we prefer me da igual:
– ¿Qué quieres, Fanta o Coca-Cola? – What do you want, Fanta or Coca Cola?
– Me da igual – I don´t care
If you don´t mind doing something, you can also use importar:
No me importa fregar – I don´t mind washing dishes
In youth jargon it´s common to express the lack of interest with:
Paso – Count me out / I pass
The same verb with de preposition means that you are refusing to do something you have to do:
Paso de fregar – I don´t want to wash dishes
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
Expressing our needs
Spanish verb necesitar is similar to English to need:
Necesito unos zapatos nuevos – I need new shoes
Necesito comprarme unos zapatos – I need to buy me shoes
Voy al supermercado, ¿necesitas algo? – I´m going to the supermarket, do you need something?
However, necesitar should be used only if you need something urgently. Normally Spanish will use instead tener que + infinitivo:
Tengo que comprarme unos zapatos = I need to buy me shoes
Tener que + infinitivo, unlike necesitar, is pretty more universal, it could be used for advices, orders, suggestions, etc... It could be translated as must, to have to, should...
Hijo, ¡tienes que recoger los juguetes! (nunca *necesitasrecoger los juguetes) – You must gather up your toys!
Si quieres salir con Ana, tienes que invitarla al cine (nunca *necesitasinvitarla al cine) – If you want to go out with Ann, you should invite her to the cinema
Let´s imagine a couple. The girl is very independant and can pass weeks without seeing her boyfriend. The boy suffers. One day, the girl´s mother says to her:
Tienes que llamar a Andrés – You should call Andrew
She can´t tell her *necesitas llamar a Andrés because it´s not true! The girl doesn´t need him. "Tienes que" is an advice, while "necesitas" is a fact.
The construction hay que + infinitivo is used when there are things to do. We often use it to camuflate our petitions, like in:
Hay que comprar pan = Tenemos que comprar pan. ¿Quién va a ir? A mí no me apetece mucho...
Hay que cerrar la puerta = ¿Por qué no cierras la puerta tú?
Anita hay que abrigo nuevo
Anita necesita un abrigo nuevo
Anita tiene que abrigo nuevo
Llevas una semana sin hablar con tu madre,
necesitas llamarla
hay que llamarla
tienes que llamarla
¿Quién va a ir al mercado?
tienes que comprar fruta
necesita comprar fruta
hay que comprar fruta
– Hola Pilar. ¿Podemos quedar hoy?
– ¿No puede ser mañana?
– Es que
hay que verte
tengo que verte
necesito verte
– Oye, me voy a Francia, ¿
necesitas algo?
tienes que algo?
hay que algo?
– Mamá, ¿puedo ver otra película? ¡No tengo nada de sueño!
– No, hija, ya es muy tarde,
tienes que irte a la cama
necesitas irte a la cama
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
Léxico | Gramática | Pragmática | Diálogos | Cultura |
Volver al índice |
08 01 2018 Георгий Нуждин: |
Спасибо за внимательность, Саша! Исправили. |
08 01 2018 Георгий Нуждин: |
Спасибо за внимательность, Саша! Исправили. |