Léxico | Gramática | Pragmática | Diálogos | Cultura |
CLASE 16. Deseases - Enfermedades. Pragmática
Speaking with a sick person
Speaking with a sick person we ask
¿Qué tal? – How are you?
¿Cómo te encuentras? – How do you feel?
In Spain it is normal to show optimism, so people usually diminish their pain:
No me encuentro bien – I am not Ok
Me siento un poco mal – I don´t feel well
and try to show that they are getting better:
Estoy (mucho) mejor, gracias – I am (much) better, thanks
If you want to ask somebody about her/his illness, you can use
¿Qué tienes? – What symptoms do you have? / What desease do you have?
¿Qué te pasa? – What happens to you?
Finally you should wish him/her:
¡Que te mejores! – Get well!
A ver si te mejoras – Get better soon!
– ¿Tienes fiebre?
– Tengo mucho dolor de cabeza y me duele todo el cuerpo
– Sí, 39.
– La verdad es que no me encuentro bien
– ¿Qué tal?
– Buf. Seguro que es una gripe
– ¿Qué te pasa?
– Mucho mejor
– Qué bien. Si quieres, voy a verte mañana
– Hasta mañana, y que te mejores
– ¿Ya no tienes fiebre?
– Bueno, ¿cómo te encuentras hoy?
– No, sólo tengo un poco de tos y mocos
– Ah, genial. Entonces, nos vemos mañana
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
When we feel pain
When we feel pain, we say
¡Ay!
¡Cómo me duele!
In this case people ask us
¿Estás bien? – Are yoiu Ok?
¿Te has hecho daño? – Have you hurt yourself?
If nothing serious is happened, we say
Estoy bien – I am Ok
No es nada – It´s nothing
When we feel pain people say us
¡Pobrecito! – Poor thing (masculine)!
¡Pobrecita! – Porr thing (femenine)!
Síííííí
¡Ay!
¡Mi pierna! ¡Cómo me duele!
¿Qué te pasa? ¿Estás bien?
¿Te duele mucho? ¿Vamos al hospital?
No, no pasa nada. Ya estoy bien
¡Pobrecito! ¿Te has hecho mucho daño?
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
Léxico | Gramática | Pragmática | Diálogos | Cultura |
Volver al índice |