Lesson 11


CLASE 11. Personal things – Objetos personales. Pragmática

Asking something

In order to ask something we use poder (can):

¿Puedes venir esta noche?Can you come this evening?
¿Puedes cerrar la puerta?Can you close the door?

If we ask something serious, it´s better use podría / podrías (could you):

¿Podrías dejarme tu coche? Could you (informal) lend me your car?
¿Podría dejarme su coche?Could you (formal) lend me your car?

Another way to ask something is to use the second person singular of a verb():

¿Me compras el periódico, por favor? – Can you buy me a newspaper? / Please, buy me a newspaper
¿Recoges los platos, por favor?
– Please, pick up the dishes
  • 1. Tienes que pedir un favor usando los verbos de la lista en 2ª persona:
  • recoger    llamar    dejar    comprar    traer    reservar

    Necesito escribir una cosa, ¿me un boli?
    Ahora no puedo hablar, ¿me en otro momento?
    Está la casa muy sucia, ¿ la cocina, por favor?
    Si pasas por la panadería, ¿ pan, por favor?
    Me voy tres días a Praga, ¿me un hotel, por favor?
    Si vas a España, ¿me una botella de vino?

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Asking for permission and authorizing

    If we need to ask for permission, we should use poder:

    ¿Puedo fumar aquí?Can I smoke here?
    ¿Podemos fumar aquí?Can we smoke here?

    In Spain we often add an explanation using que or es que (it´s just):

    ¿Puedo abrir la ventana, que hace mucho calor? Can I open the window, (the thing is that) it´s very hot now?
    ¿Puedo apagar la tele? Es que me duele mucho la cabeza. Can I turn off the TV? (It´s just) I have a strong headache

    If you want to give a permission, you say:

    Claro – Sure
    Por supuesto – Of course
    Claro que sí – Yes, of course
    No me importa – Please, do it

    To deny permission, we say:

    Lo siento, mejor no – Sorry, you´d better not (to do it)
    Lo siento, prefiero que no – Sorry, I prefer you not to do it
    Lo siento, aquí no se puede fumar
    – Sorry,  you can´t smoke here

    In Spain it´s normal to explain your rejection using es que:

    – ¿Puedo abrir la ventana? – Can I open the window?
    – Lo siento, prefiero que no. Es que estoy resfriada – Sorry, you´d better not to do it, (it´s just) I have a cold
  • 2. Completa el diálogo con estas palabras:
  • puedo
    Claro que sí
    gracias
    puedes
    lo siento
    podrías
    es que
    prefiero que no

    – Oye, ¿  llevar a María al colegio mañana?
    – Uy,   ,   mañana por la mañana trabajo.
    – Pues nada. Si vienes a comer, ¿  comprar pan?
     .
    – Ah, pues  .

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

  • 3. Haz frases con estas palabras:
  • no
    que
    siento,
    prefiero
    lo
    puedes
    estoy
    es
    cansada
    apagar
    que
    la
    tele,
    importa
    que
    sí,
    claro
    no
    me
    diez
    dejarme
    podrías
    euros

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña

    Los marcadores discursivos bueno y a ver

    bueno

    • It shows our intention to finish the conversation:
      Bueno, ya tengo que irmeWell, I must go
    • In corrects or completes information:

      De Madrid a Barcelona puedes ir en avión. Bueno, también en tren. – From Madrid to Barcelona you can go by plain. Well, you also can go by train

      La capital de Bolivia es La Paz. Bueno, no, es Sucre. – The capital of Bolivia is La Paz. Sorry, not, it´s Sucre.

    • It introduces other alternatives and options:
      – Necesito un libro pero es caro, cuesta 30 euros. – I need a book, but it´s expensive, it costs 30€.
      Bueno, también puedes mirar en una biblioteca.
      Well, in this case, you can go to the library

    ¡Ojo! Don´t use vale nor Ok instead!

    a ver

    • We use it to start an explanation:
      – Profesora, ¿cuándo se usa "por qué"? – When can we use por qué?
      A ver, se usa para hacer preguntas
      Ok, we use it to make questions
    • It shows that we need to see something:
      – ¿Sabes qué hora es? – Do you know what time is it?
      A ver... (= voy a mirar el reloj) Sí, son las cuatro y media.Wait... (=I´ll look). Yes, it´s 4.30.
  • 4. Selecciona el marcador adecuado:
  • – ¿Sabes dónde está el banco?
    , ¿conoces el colegio francés? Está detrás.

    – ¡Me encanta el helado!
    a mí, no, no me gusta.

    , pues nada. Te veo mañana. ¡Hasta luego!

    – Estoy muy cansada, trabajo demasiado.
    . Te entiendo perfectamente.

    – Juan habla muy bien inglés.
    – Claro, sus padres son ingleses. , su padre es inglés y su madre es española, pero vive en Inglaterra.

    – Hola, ¿tienen un curso de español que se llama "Gente"?
    ... No, lo siento.

    – Quiero vivir en España, pero no me gustan las grandes ciudades.
    , siempre puedes vivir en un pueblo.

    Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña