Обучающие видеоролики
17.06.2015 Как работать с испанскими гласными
23 06 2015 dimitrii: |
Интересно, можно ли "поставить" произношение без вокальных упражнений, а просто слушая испанскую речь и подражая ей? Так, например, рекомендует небезызвестный Н. Замяткин. |
23 06 2015 Георгий Нуждин: |
Можно. Вопрос только в качестве результата. У начинающих учить язык проблемы такие: 1) Мы себя не слышим. Поэтому не понимаем, что звучит неверно 2) Мы неверно членим и воспринимаем речь на иностранном языке. Поэтому, копируя, мы скопируем не то, что испанцы сказали, а то, что мы услышали (то, во что наше сознание, привыкшее членить звуки согласно критериям русского языка, превратило испанскую речь) 3) Разговаривая, трудно отрабатывать навыки произношения, мы следим за смыслом Если первый пункт еще более-менее можно исправить, записывая себя и слушая пристрастно, второй пункт является критичным. Получается, что даже иммигранты, ежедневно слушающие испанскую речь, говорят с сильным акцентом. Поэтому, конечно, лучше поупражняйтесь! |
02 07 2015 Edelegn: |
есть кстати два типичных случая редукции: si y no, в повседневной речи можно услышать se, sei, ne, nuh. Но это пожалуй и все. |
02 07 2015 Георгий Нуждин: |
Уважаемый Edelegn! На этом портале в разделе для учащихся мы стараемся выкладывать только ту информацию, которая подтверждена авторитетными источниками. В испанском Испании гласные не редуцируются. Sí y no никогда не меняют тембра. Если в какой-то стране Латинской Америки такое происходит, пожалуйста, укажите, где и сошлитесь на соответствующую статью. |
18 10 2019 bdevotion: |
Уважаемый Георгий, у меня почему-то не отображается это видео на странице. |
30 03 2020 Diana Krylataya: |
Добрый день, к сожалению, у меня тоже не отображается это видео |
02 04 2020 Георгий Нуждин: |
Мы исправили проблему, хаходите, смотрите! |