Часто бывает, что одно русское слово переводится двумя-тремя испанскими. Но вот слово "ручка" побивает все рекорды, у него можно насчитать до 10 разных переводов!
Начнем с простого. Все знают, что шариковая ручка – это bolígrafo, сокращенно, boli. Когда-то давно, когда ручки были перьевые, они назывались plumas, но... это было 50 лет назад! В Испании для шариковых ручек этот термин никогда не используется, а в некоторых странах Латинской Америке так иногда еще говорят.
Уменьшительное от слова "рука" – la manita:
Los hermanos andaban cogidos de la manita
А вот ручка, за которую берутся, переводится на испанский семью словами!
Самый простой случай – ручки сумок и пакетов. По-испански они называются asa. Тем же словом называются ручки кастрюли и вообще все, что имеет форму полукольца.
Prefiero los bolsos que tienen las asas largas para poder colgarlos del hombro
Tienes que limpiar también las asas de la cacerola, están muy grasientas
А вот узкая и вытянутая ручка сковороды называется совсем другим словом, совпадающим с называнием тропического фрукта, mango. Это слово легче запомнить вместе с пословицей tener la sartén por el mango, что означает "быть главным":
Odio los mangos metálicos, siempre me quemo cuando los cojo
Mi madre es la que tiene la sartén por el mango = En mi casa mi madre es la que manda
Тем же словом называется ручка (или рукоять) ножа, топора, молотка и т.п.
Prefiero los cuchillos con el mango de madera
Для дверной ручки существует особое слово picaporte, но только в том случае, когда она узкая и вытянутая! Если дверная ручка круглая, напоминающая яблоко, она называется pomo:
Todas las puertas del edificio tienen pomos, y es peligroso, porque son más difíciles de abrir
Juan tiró del picaporte y abrió la puerta
Ручки шкафов и ящиков называются tiradores, потому что за них тянут ("тянуть" по-испански – tirar):
He comprado unos nuevos tiradores para el armario de la cocina, los que venían de fábrica eran muy feos
Как мы уже видели, ручка может быть синонимом слова "рукоять". Если это ручка метлы или швабры, она называется palo:
Me he apoyado en la escoba y se le ha roto el palo, se nota que era de plástico
А если ручка используется для того, чтобы закрутить, привести во вращение какой-то объект, она называется manivela:
Para subir las persianas tienes que girar esta manivela
Autor/a Jorge Gelfand
1. Relaciona:
el tirador
de mi mochila
el pomo
de una puerta
el palo
de la persiana
el asa
de un cuchillo
el mango
de un cajón
la manivela
de fregona
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña
2. Escoge la palabra adecuada:
Tengo que comprar para la escoba.
No soporto estas bolsas de plástico, siempre se les rompen .
¡Me encantan que habéis puesto en las puertas del salón! Son redondos y discretos.
Mira, para levantar el coche tienes que girar .
Las sartenes que tienen el de plástico no me gustan nada.
¡Hemos renovado la cocina entera! Lo único que hemos conservado son los de los armarios, que eran muy bonitos.
Para poder corregir los ejercicios, entra en el Portal con tu nombre y contraseña